Skip to main content

فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ   ( الرحمن: ٧٠ )

fīhinna
فِيهِنَّ
In them
അവയിലുണ്ടു
khayrātun
خَيْرَٰتٌ
(are) good
നല്ല (ഉത്തമ) സ്ത്രീകള്‍
ḥisānun
حِسَانٌ
and beautiful ones
സുന്ദരികളായ, നല്ലവരായ, ഭംഗിയുള്ള

Feehinna khairaatun hisaan (ar-Raḥmān 55:70)

English Sahih:

In them are good and beautiful women. (Ar-Rahman [55] : 70)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവയില്‍ സുശീലകളും സുന്ദരികളുമായ തരുണികളുണ്ട്. (അര്‍റഹ്മാന്‍ [55] : 70)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവയില്‍ സുന്ദരികളായ ഉത്തമ തരുണികളുണ്ട്‌.