اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ ( الواقعة: ٦٨ )
afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
Do you see
എനി നിങ്ങൾ കണ്ടുവോ
l-māa
ٱلْمَآءَ
the water
വെള്ളം
alladhī tashrabūna
ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
which you drink?
നിങ്ങള് കുടിക്കുന്ന
Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon (al-Wāqiʿah 56:68)
English Sahih:
And have you seen the water that you drink? (Al-Waqi'ah [56] : 68)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നിങ്ങള് കുടിക്കുന്ന വെള്ളത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചുവോ? (അല്വാഖിഅ [56] : 68)