Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ   ( الواقعة: ٧٥ )

falā uq'simu
فَلَآ أُقْسِمُ
But nay I swear
എന്നാല്‍ ഞാന്‍ സത്യംചെയ്തു പറയുന്നു, ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യുന്നില്ല
bimawāqiʿi
بِمَوَٰقِعِ
by setting
വീഴുന്ന (പതിക്കുന്ന, അസ്തമിക്കുന്ന) സ്ഥാനങ്ങളെക്കൊണ്ടു
l-nujūmi
ٱلنُّجُومِ
(of) the stars
നക്ഷത്രങ്ങളുടെ

Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom (al-Wāqiʿah 56:75)

English Sahih:

Then I swear by the setting of the stars, (Al-Waqi'ah [56] : 75)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അല്ല; ഞാനിതാ നക്ഷത്ര സ്ഥാനങ്ങളെക്കൊണ്ട് സത്യം ചെയ്യുന്നു. (അല്‍വാഖിഅ [56] : 75)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ല, നക്ഷത്രങ്ങളുടെ അസ്തമന സ്ഥാനങ്ങളെകൊണ്ട് ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു.