Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ   ( الواقعة: ٧٥ )

But nay
فَلَآ
hayır
I swear
أُقْسِمُ
yemin ederim
by setting
بِمَوَٰقِعِ
yerlerine
(of) the stars
ٱلنُّجُومِ
yıldızların

felâ uḳsimü bimevâḳi`i-nnücûm. (al-Wāqiʿah 56:75)

Diyanet Isleri:

Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!

English Sahih:

Then I swear by the setting of the stars, ([56] Al-Waqi'ah : 75)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun yıldızların yerlerine.