Skip to main content

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ  ( القلم: ٥ )

fasatub'ṣiru
فَسَتُبْصِرُ
So soon you will see
എന്നാല്‍ (അതിനാല്‍) വഴിയെ നീ കണ്ടറിയും
wayub'ṣirūna
وَيُبْصِرُونَ
and they will see
അവരും കണ്ടറിയും

Fasatubsiru wa yubsiroon (al-Q̈alam 68:5)

English Sahih:

So you will see and they will see. (Al-Qalam [68] : 5)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

വൈകാതെ നീ കാണാന്‍ പോകുന്നു. അവരും കണ്ടറിയും. (അല്‍ഖലം [68] : 5)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ആകയാല്‍ വഴിയെ നീ കണ്ടറിയും; അവരും കണ്ടറിയും;