Skip to main content

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَاۤءِيْٓ اِلَّا فِرَارًا   ( نوح: ٦ )

falam yazid'hum
فَلَمْ يَزِدْهُمْ
But not increased them
എന്നിട്ട് അവര്‍ക്കു വര്‍ദ്ധിപ്പിച്ചില്ല
duʿāī
دُعَآءِىٓ
my invitation
എന്റെ വിളി, ക്ഷണം
illā firāran
إِلَّا فِرَارًا
except (in) flight
ഓടിപ്പോക്കല്ലാതെ

Falam yazid hum du'aaa 'eee illaa firaaraa (Nūḥ 71:6)

English Sahih:

But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion]. (Nuh [71] : 6)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''എന്നാല്‍ എന്റെ ക്ഷണം അവരെ കൂടുതല്‍ അകറ്റുകയാണുണ്ടായത്. (നൂഹ് [71] : 6)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്നിട്ട് എന്‍റെ വിളി അവരുടെ ഓടിപ്പോക്ക് വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കുക മാത്രമേ ചെയ്തുള്ളൂ.