Skip to main content

اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْزِيْلًاۚ  ( الانسان: ٢٣ )

innā naḥnu
إِنَّا نَحْنُ
Indeed We [We]
നിശ്ചയമായും നാം തന്നെ
nazzalnā
نَزَّلْنَا
[We] revealed
അവതരിപ്പിച്ചു, ഇറക്കി
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
നിന്റെമേല്‍
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
ക്വുര്‍ആനെ
tanzīlan
تَنزِيلًا
progressively
ഒരു അവതരിപ്പിക്കല്‍

Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanzeelaa (al-ʾInsān 76:23)

English Sahih:

Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Quran progressively. (Al-Insan [76] : 23)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഉറപ്പായും ഈ ഖുര്‍ആന്‍ നിനക്ക് നാം അല്‍പാല്‍പമായി ഇറക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു. (അല്‍ഇന്‍സാന്‍ [76] : 23)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും നാം നിനക്ക് ഈ ഖുര്‍ആനിനെ അല്‍പാല്‍പമായി അവതരിപ്പിച്ചു തന്നിരിക്കുന്നു.