Skip to main content

فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ  ( الشرح: ٥ )

fa-inna
فَإِنَّ
So indeed
അപ്പോള്‍ (എന്നാല്‍) നിശ്ചയമായും
maʿa l-ʿus'ri
مَعَ ٱلْعُسْرِ
with the hardship
ഞെരുക്കത്തോടുകൂടി (പ്രയാസത്തിന്റെ ഒപ്പം) ഉണ്ട്
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
ഒരു സൗകര്യം, എളുപ്പം

Fa inna ma'al usri yusra (aš-Šarḥ 94:5)

English Sahih:

For indeed, with hardship [will be] ease [i.e., relief]. (Ash-Sharh [94] : 5)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അതിനാല്‍ തീര്‍ച്ചയായും പ്രയാസത്തോടൊപ്പം എളുപ്പവുമുണ്ട്. (അലംനശ് റഹ് [94] : 5)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എന്നാല്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഞെരുക്കത്തിന്‍റെ കൂടെ ഒരു എളുപ്പമുണ്ടായിരിക്കും.