فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ ( الشرح: ٥ )
fa-inna
فَإِنَّ
So indeed
അപ്പോള് (എന്നാല്) നിശ്ചയമായും
maʿa l-ʿus'ri
مَعَ ٱلْعُسْرِ
with the hardship
ഞെരുക്കത്തോടുകൂടി (പ്രയാസത്തിന്റെ ഒപ്പം) ഉണ്ട്
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
ഒരു സൗകര്യം, എളുപ്പം
Fa inna ma'al usri yusra (aš-Šarḥ 94:5)
English Sahih:
For indeed, with hardship [will be] ease [i.e., relief]. (Ash-Sharh [94] : 5)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതിനാല് തീര്ച്ചയായും പ്രയാസത്തോടൊപ്പം എളുപ്പവുമുണ്ട്. (അലംനശ് റഹ് [94] : 5)