Skip to main content

كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ  ( العلق: ٦ )

kallā
كَلَّآ
Nay!
വേണ്ട
inna l-insāna
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ
Indeed man
നിശ്ചയമായും മനുഷ്യന്‍
layaṭghā
لَيَطْغَىٰٓ
surely transgresses
അതിരുവിടുക (ധിക്കരിക്കുക) തന്നെ ചെയ്യുന്നു

Kallaa innal insaana layatghaa (al-ʿAlaq̈ 96:6)

English Sahih:

No! [But] indeed, man transgresses (Al-'Alaq [96] : 6)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സംശയമില്ല; മനുഷ്യന്‍ അതിക്രമിയായിരിക്കുന്നു. (അല്‍അലഖ് [96] : 6)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നിസ്സംശയം മനുഷ്യന്‍ ധിക്കാരിയായിത്തീരുന്നു.