وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ ( القارعة: ١٠ )
will make you know
أَدْرَىٰكَ
дало тебе знать,
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah. (al-Q̈āriʿah 101:10)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Откуда ты мог знать, что это такое?
English Sahih:
And what can make you know what that is? ([101] Al-Qari'ah : 10)
1 Abu Adel
А откуда ты (о, Пророк) мог знать, что это [Ад] такое? –
2 Gordy Semyonovich Sablukov
О если бы кто вразумил тебя, о! Какова она!
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А что даст тебе знать, что такое она? -
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Откуда тебе знать, что это такое?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
А откуда тебе знать, что такое адская пропасть?
6 V. Porokhova
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
7 Tafseer As-Saadi's
Откуда ты мог знать, что это такое?
Всевышний подчеркнул величие Адской Пропасти, а затем описал следующими словами:
- القرآن الكريم - القارعة١٠١ :١٠
Al-Qari'ah 101:10
al-kari-a-porazhayushchee