قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ ( الكافرون: ١ )
Say
قُلْ
Скажи:
"O
يَٰٓأَيُّهَا
«О
disbelievers!
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие!
Qul Yā 'Ayyuhā Al-Kāfirūna. (al-Kāfirūn 109:1)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Скажи: «О неверующие!
English Sahih:
Say, "O disbelievers, ([109] Al-Kafirun : 1)
1 Abu Adel
(Когда неверующие предложили пророку Мухаммаду, чтобы он один год поклонялся и служил их божествам, и затем они будут служить его богу – Аллаху, Аллах повелел Пророку следующее.) Скажи (о, Пророк): «О вы неверующие!