Skip to main content
وَلَقَدْ
И (клянусь Я) что действительно
ءَاتَيْنَا
даровали Мы
مُوسَى
Мусе
ٱلْكِتَٰبَ
Писание
فَٱخْتُلِفَ
и возникли разногласия
فِيهِۚ
относительно него
وَلَوْلَا
а если бы не
كَلِمَةٌ
слово
سَبَقَتْ
(которое) предшествовало
مِن
от
رَّبِّكَ
твоего Господа
لَقُضِىَ
то было бы решено
بَيْنَهُمْۚ
между ними
وَإِنَّهُمْ
И поистине, они
لَفِى
однозначно, в
شَكٍّ
сомнении
مِّنْهُ
об этом
مُرِيبٍ
ввергающем в растерянность

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, но по его поводу возникли разногласия. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа, то спор их был бы решен. Воистину, они испытывают смутные сомнения относительно него (Корана).

1 Абу Адель | Abu Adel

И (Я клянусь, что) уже даровали Мы (пророку) Мусе Писание [Тору], и (среди его народа) возникли разногласия относительно него [относительно самой Торы, ее положений и установлений]. [Одни люди уверовали в Тору, а другие оказались неверующими в нее.] (И твой народ, о Мухаммад, таким же образом поступил по отношению к Корану.) А если бы не слово от твоего Господа (о том, что Он не торопится наказать кого-либо), которое было дано [сказано] раньше, то, непременно, (уже в этом мире) было бы решено между ними [Он наказал бы неверующих из них и спас бы верующих]. А (ведь) они [неверующие иудеи и многобожники], поистине, однозначно, (пребывают) во ввергающем в растерянность сомнении об этом [о Коране].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Мы прежде дали Моисею Писание, и о нем начались споры; если бы не предшествовало тому слово Господа твоего, то они прекратились бы между ними. и ныне эти люди находятся в крайнем сомнении об этом.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мусе Мы даровали писание, но стали разногласить о нем. И если бы не слово, которое опередило от Господа твоего, между ними было бы решено. А они, ведь, в сомнении резком касательно этого.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы даровали Мусе писание, но [его последователи] стали толковать его по-разному. И если бы не было предопределено прежде твоим Господом, то спор их был бы решен. Воистину, они находятся в сильном сомнении относительно этого (т. е. писания, дарованного Мусе).

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Поистине, Мы ниспослали Мусе Тору, о пророк, но после его смерти произошёл раскол в его общине. Причиной этого послужили разногласия в толковании Торы. Каждая группа и каждая секта толковала смысл и значение Торы в своих интересах и согласно своим пристрастиям, что в конечном счёте отвернуло многих из них от истины, с которой была ниспослана Тора, и стали они далёкими от неё. Если бы не было обещания Аллаха отсрочить им наказание до Дня воскресения, постигло бы их в земной жизни наказание мучительное от Аллаха. Ведь, согласно Его предопределению и решению, обязательно будут уничтожены заблудшие неправедные, а спасены праведные. Такая участь постигла предшествующие народы, которые исказили Тору и разногласили о ней, что сделало трудным делом понимание того, что верно и что нет. И, следовательно, те, которые наследовали её, оказались в недоумении и далёкими от истины.

6 Порохова | V. Porokhova

Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И, если б Слово твоего Владыки Не пришло к ним раньше, Меж ними было б все уж решено. Они же - в тягостных сомнениях об этом.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, но по его поводу возникли разногласия. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа, то спор их был бы решен. Воистину, они испытывают смутные сомнения относительно него (Корана).