Skip to main content
يَقْدُمُ
Будет идти он впереди
قَوْمَهُۥ
своего народа
يَوْمَ
в День
ٱلْقِيَٰمَةِ
Воскрешения
فَأَوْرَدَهُمُ
и приведет он их
ٱلنَّارَۖ
к Огню
وَبِئْسَ
и ужасно
ٱلْوِرْدُ
место
ٱلْمَوْرُودُ
к которому ведут!

Кулиев (Elmir Kuliev):

В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут!

1 Абу Адель | Abu Adel

Будет идти он [Фараон] во главе своего народа в День Воскресения и отведет их на водопой к Огню. И как ужасен водопой, к которому ведут!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

В день воскресения он пойдет впереди своего народа и поведет его, чтобы напоить огнем ада: как неприятно это питье для приведенных на такой водопой!

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он придет во главе своего народа в день воскресения и отведет их на водопой к огню. скверен водопой, к которому ведут!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В День воскресения Фир'аун возглавит свой народ в шествии к адскому огню. И скверно то место, куда их поведут.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

В День воскресения Фараон так же возглавит свой народ, как он возглавлял его в земной жизни. Он приведёт их к огню, где они будут гореть и мучиться, и, чтобы утолить жажду, они будут пить из источника кипящего, который будет разрывать им нутро.

6 Порохова | V. Porokhova

Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И отведет его на водопой (Во чрево) огненного (Ада), - Как скверен будет водопой, К которому (он их) доставит!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут!