Skip to main content

نِسَاۤؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ ۖ فَأْتُوْا حَرْثَكُمْ اَنّٰى شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ مُّلٰقُوْهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( البقرة: ٢٢٣ )

Your wives
نِسَآؤُكُمْ
Женщины ваши –
(are) a tilth
حَرْثٌ
пашня
for you
لَّكُمْ
для вас.
so come
فَأْتُوا۟
Ходите же
(to) your tilth
حَرْثَكُمْ
на вашу пашню,
when
أَنَّىٰ
как
you wish
شِئْتُمْۖ
пожелаете,
and send forth (good deeds)
وَقَدِّمُوا۟
и приготовьте
for yourselves
لِأَنفُسِكُمْۚ
для себя,
And be conscious
وَٱتَّقُوا۟
и остерегайтесь
(of) Allah
ٱللَّهَ
Аллаха
and know
وَٱعْلَمُوٓا۟
и знайте,
that you
أَنَّكُم
что вы
(will) meet Him
مُّلَٰقُوهُۗ
встретите Его (досл. встречающие Его)
And give glad tidings
وَبَشِّرِ
и обрадуй
(to) the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующих!

Nisā'uukum Ĥarthun Lakum Fa'tū Ĥarthakum 'Annaá Shi'tum Wa Qaddimū Li'nfusikum Wa Attaqū Allāha Wa A`lamū 'Annakum Mulāqūhu Wa Bashshir Al-Mu'uminīna. (al-Baq̈arah 2:223)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Готовьте для себя добрые деяния, бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним. Обрадуй же верующих!

English Sahih:

Your wives are a place of cultivation [i.e., sowing of seed] for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers. ([2] Al-Baqarah : 223)

1 Abu Adel

Женщины [жены] ваши – пашня для вас (на которой вы сеете семя, и затем она дает детей по воле Аллаха). Ходите же на вашу пашню [вступайте в близость с женами] (только через дозволенный орган), как [с какой стороны] пожелаете [[Иудеи утверждали, что если муж будет иметь близость с женой со стороны спины, то ребенок родится косым. А это их ложное измышление.]]. И приготовьте для самих себя (праведные деяния, соблюдая повеления Аллаха), и остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и, сторонясь того, что Он запретил), и знайте, что вы встретите Его (в День Суда), – и обрадуй верующих (о, Пророк) (тем, что в Вечной жизни их ожидает благое воздаяние)!