Skip to main content

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّعْبُدُ اللّٰهَ عَلٰى حَرْفٍۚ فَاِنْ اَصَابَهٗ خَيْرُ ِۨاطْمَـَٔنَّ بِهٖۚ وَاِنْ اَصَابَتْهُ فِتْنَةُ ِۨانْقَلَبَ عَلٰى وَجْهِهٖۗ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةَۗ ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِيْنُ   ( الحج: ١١ )

And among
وَمِنَ
И (есть) среди
the mankind
ٱلنَّاسِ
людей
(is he) who
مَن
(такой) кто
worships
يَعْبُدُ
поклоняется
Allah
ٱللَّهَ
Аллаху
on
عَلَىٰ
на
an edge
حَرْفٍۖ
грани.
And if
فَإِنْ
Если же
befalls him
أَصَابَهُۥ
его постигает
good
خَيْرٌ
(некое) добро,
he is content
ٱطْمَأَنَّ
он успокаивается
with it
بِهِۦۖ
этим;
and if
وَإِنْ
а если
befalls him
أَصَابَتْهُ
его постигает
a trial
فِتْنَةٌ
искушение,
he turns
ٱنقَلَبَ
он отворачивается
on
عَلَىٰ
своим лицом.
his face
وَجْهِهِۦ
своим лицом.
He has lost
خَسِرَ
Он потерял
the world
ٱلدُّنْيَا
этот мир
and the Hereafter
وَٱلْءَاخِرَةَۚ
и Последнюю жизнь.
That
ذَٰلِكَ
Это
[it]
هُوَ
и есть
(is) the loss
ٱلْخُسْرَانُ
потеря
clear
ٱلْمُبِينُ
очевидная!

Wa Mina An-Nāsi Man Ya`budu Allāha `Alaá Ĥarfin Fa'in 'Aşābahu Khayrun Aţma'anna Bihi Wa 'In 'Aşābat/hu Fitnatun Anqalaba `Alaá Wajhihi Khasira Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirata Dhālika Huwa Al-Khusrānu Al-Mubīnu. (al-Ḥajj 22:11)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Среди людей есть и такой, который поклоняется Аллаху, находясь на грани между верой и неверием. Если ему достается добро, то благодаря этому он чувствует себя уверенно; если же его постигает искушение, то он оборачивается вспять. Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь. Это и есть очевидный убыток!

English Sahih:

And of the people is he who worships Allah on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to unbelief]. He has lost [this] world and the Hereafter. That is what is the manifest loss. ([22] Al-Hajj : 11)

1 Abu Adel

И среди людей есть (и) такой, кто служит (и поклоняется) Аллаху на грани (между верой и неверием) [имея слабую веру и сомнения]. (Его вера привязана к его земной жизни). Если его постигает добро [если он здоров и в достатке], (то) он успокаивается этим [продолжает быть покорным Аллаху]; а если его постигает искушение [испытание трудностями], (то) он отворачивается своим лицом [отступает от Веры]. (Этим самым) он потерял (этот) мир [жизнь в нем] и (если обратно не вернется к Вере, то и) Вечную жизнь [станет вечным обитателем Ада]. Это и есть очевидная потеря!