Skip to main content
وَإِن
А если
جَٰدَلُوكَ
они станут препираться с тобой,
فَقُلِ
то скажи;
ٱللَّهُ
«Аллах
أَعْلَمُ
лучше знает
بِمَا
то, что
تَعْمَلُونَ
вы делаете!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Если же они станут препираться с тобой, то скажи: «Аллаху лучше знать о том, что вы совершаете.

1 Абу Адель | Abu Adel

А если они [неверующие] станут препираться [спорить] с тобой (о, Пророк) (приводя несостоятельные доводы), то скажи (им): «Аллах лучше знает то, что вы делаете [какое неверие вы совершаете]!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Если они будут спорить с тобой, то скажи: "Бог вполне знает то, что делаете вы.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если они с тобой препираются, то скажи: "Аллах лучше знает то, что вы делаете!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если же они станут препираться с тобой, то отвечай: "Аллах больше всех ведает о том, что вы вершите.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

А если же они настойчиво будут продолжать препираться с тобой, отвернись от них и скажи им: "Аллах лучше знает, что вы делаете и какого воздаяния вы заслуживаете!

6 Порохова | V. Porokhova

Если они с тобою препираться станут, Скажи: "Известно лучше Господу, что делаете вы.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Если же они станут препираться с тобой, то скажи: «Аллаху лучше знать о том, что вы совершаете.