Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ ۚ  ( المؤمنون: ٣١ )

Then
ثُمَّ
Потом
We produced
أَنشَأْنَا
Мы вырастили
after them
مِنۢ
после них
after them
بَعْدِهِمْ
после них
a generation
قَرْنًا
поколение
another
ءَاخَرِينَ
другое.

Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qarnāan 'Ākharīna. (al-Muʾminūn 23:31)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вслед за ними Мы сотворили другое поколение.

English Sahih:

Then We produced after them a generation of others. ([23] Al-Mu'minun : 31)

1 Abu Adel

Потом Мы вырастили после них [после народа пророка Нуха] другое поколение [‘адитов].