Кулиев (Elmir Kuliev):
Тебя не было на западном склоне, когда Мы возложили на Мусу (Моисея) наши повеления, и тебя не было в числе присутствовавших.
1 Абу Адель | Abu Adel
И ты (о, Мухаммад) не был с западной стороны (горы), когда Мы решили Мусе дело [когда Аллах решил отправить его посланником к Фараону и его людям]; и не был ты из числа присутствующих (при этом) (чтобы рассказывать про это от себя).
2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov
Ты не был на западной стороне горы в то время, когда Мы это дело поручали Моисею; ты не был там в числе присутствующих.
3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ты не был со стороны запада, когда Мы решили Мусе дело; не был ты присутствующим.
4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ты же [, Мухаммад,] не был на западном склоне [горы Синай], когда Мы наделили Мусу пророческой миссией, ты не был в числе присутствовавших там.
5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt
Ты, о Мухаммад, не был с Мусой на западе горы, когда Аллах поручил ему миссию пророка. Ты не был среди современников Мусы и не был свидетелем того, как он передал Послание. Как же может твой народ, о Мухаммад, считать твоё Послание ложью, когда в нём повествование о прежних пророках?
6 Порохова | V. Porokhova
И не было тебя на западном краю (долины Тува), Когда определили Мы посланничество Мусе, - Свидетелем (тому) ты не был.
7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's
Тебя не было на западном склоне, когда Мы возложили на Мусу (Моисея) наши повеления, и тебя не было в числе присутствовавших.
О Мухаммад! Никто не должен говорить, что ты знал об истории Мусы, потому что был свидетелем всего произошедшего.