'Awalam Yaraw 'Anna Allāha Yabsuţu Ar-Rizqa Liman Yashā'u Wa Yaqdiru 'Inna Fī Dhālika L'āyātin Liqawmin Yu'uminūna. (ar-Rūm 30:37)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Разве они не видят, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает? Воистину, в этом - знамения для людей верующих.
English Sahih:
Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe. ([30] Ar-Rum : 37)
Неужели они не видели [неужели они не знают], что Аллах уширяет [увеличивает] удел, кому пожелает (из числа Своих рабов) (испытывая, будет ли он благодарным Ему), и ограничивает (удел) (кому пожелает), (испытывая, будет ли он проявлять терпение). Поистине, в этом [в увеличении и ограничении удела] – однозначно, знамение для людей, которые веруют (и знают о мудрости и милости Аллаха)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Уже ли не видят они, что Бог то щедро раздает, кому хочет, жизненные потребности, то умаляет количество их?
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве они не видели, что Аллах уширяет удел, кому пожелает, и размеряет. Поистине, в этом - знамение для людей, которые веруют!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Разве они не знают, что Аллах увеличивает удел или уменьшает, кому угодно Ему? Воистину, в этом - знамения для людей верующих.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Неужели они не знают сути веры ? Разве они не знают, что Аллах по Своей мудрости дарует большой надел тому, кому Он пожелает, и даёт маленький надел тому, кому Он пожелает? В этом - явные знамения для тех, кто верует в Аллаха и Его Истину!
6 V. Porokhova
Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого сочтет Своим желаньем? В этом, поистине, знамение для тех, Кто верует (в Аллаха).
7 Tafseer As-Saadi's
Разве они не видят, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает? Воистину, в этом - знамения для людей верующих.
Не стоит отчаиваться тому, кто знает, что добро и зло находятся в руках Аллаха, а величина мирского удела целиком и полностью зависит от божественного предопределения. О благоразумный человек! Не ограничивайся размышлениями над земными причинами, а размышляй об Аллахе, Который создает эти причины. Однако только правоверные извлекают полезные уроки из того, что Аллах увеличивает или уменьшает удел Своим рабам. Знание этого позволяет им познать мудрость и милосердие Аллаха и заставляет их просить о пропитании только Всевышнего Господа.
القرآن الكريم - الروم٣٠ :٣٧ Ar-Rum 30:37 ar-rum-rimlyane