Skip to main content

تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ لَا رَيْبَ فِيْهِ مِنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ   ( السجدة: ٢ )

(The) revelation
تَنزِيلُ
Ниспослание
(of) the Book
ٱلْكِتَٰبِ
(этой) Книги
(there is) no
لَا
нет
doubt
رَيْبَ
сомнения
about it
فِيهِ
в этом
from
مِن
от
(the) Lord
رَّبِّ
Господа
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
миров.

Tanzīlu Al-Kitābi Lā Rayba Fīhi Min Rabbi Al-`Ālamīna. (as-Sajdah 32:2)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано Господом миров.

English Sahih:

[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds. ([32] As-Sajdah : 2)

1 Abu Adel

Ниспослание (этой) Книги [Корана], и в этом нет сомнения, (идет) от Господа миров [Господа всех творений] (а не от человека).