Skip to main content
إِنَّهُمَا
Поистине, они оба –
مِنْ
из
عِبَادِنَا
рабов Наших
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующих!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, они - одни из Наших верующих рабов.

1 Абу Адель | Abu Adel

(Ведь), поистине, они оба [оба этих пророка] – из (числа) рабов Наших верующих!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Оба они были из верующих рабов наших.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь оба они были из рабов Наших верующих.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, они оба из числа Наших верующих рабов.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Они из числа Наших рабов, повинующихся Нашей Истине.

6 Порохова | V. Porokhova

Ведь оба праведными слугами Нам были.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Воистину, они - одни из Наших верующих рабов.

Аллах оставил об этих посланниках добрую память в грядущих поколениях и повелел людям молиться об их благополучии. Добрая память о них действительно сохранилась до наших дней, а это значит, что великая слава об этих посланниках была жива и среди наших предков.