Skip to main content

۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ ابْنَيْ اٰدَمَ بِالْحَقِّۘ اِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ اَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْاٰخَرِۗ قَالَ لَاَقْتُلَنَّكَ ۗ قَالَ اِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الْمُتَّقِيْنَ  ( المائدة: ٢٧ )

And recite
وَٱتْلُ
И прочитай
to them
عَلَيْهِمْ
на них [им]
the story
نَبَأَ
весть
(of) two sons
ٱبْنَىْ
(о) двух сыновьях
(of) Adam
ءَادَمَ
Адама
in truth
بِٱلْحَقِّ
с истиной.
when
إِذْ
(Про то время) когда
both offered
قَرَّبَا
они оба приблизили [принесли]
a sacrifice
قُرْبَانًا
жертвоприношение;
and it was accepted
فَتُقُبِّلَ
и было принято оно
from
مِنْ
от
one of them
أَحَدِهِمَا
одного из них двоих
and not
وَلَمْ
и не
was accepted
يُتَقَبَّلْ
было принято
from
مِنَ
от
the other
ٱلْءَاخَرِ
другого,
Said (the latter)
قَالَ
(и тот) сказал:
"Surely I will kill you"
لَأَقْتُلَنَّكَۖ
«Непременно и однозначно, я убью тебя!»
Said (the former)
قَالَ
(Второй) сказал:
"Only
إِنَّمَا
«Ведь
accepts
يَتَقَبَّلُ
принимает
(does) Allah
ٱللَّهُ
Аллах
from
مِنَ
(лишь) от
the God fearing
ٱلْمُتَّقِينَ
остерегающихся.

Wa Atlu `Alayhim Naba'a Abnay 'Ādama Bil-Ĥaqqi 'Idh Qarrabā Qurbānāan Fatuqubbila Min 'Aĥadihimā Wa Lam Yutaqabbal Mina Al-'Ākhari Qāla La'aqtulannaka Qāla 'Innamā Yataqabbalu Allāhu Mina Al-Muttaqīna. (al-Māʾidah 5:27)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама. Вот они оба принесли жертву, и она была принята от одного из них и была не принята от другого. Он сказал: «Я непременно убью тебя». Он ответил: «Воистину, Аллах принимает только от богобоязненных.

English Sahih:

And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both made an offering [to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him]. ([5] Al-Ma'idah : 27)

1 Abu Adel

И прочитай (о, Пророк) им [иудеям и другим завистникам] весть [поучительную историю] о двух сыновьях [[Кабиль (Каин) и Хабиль (Авель).]] Адама с истиной [которая является правдой]. Вот они оба совершили жертвоприношение (чтобы приблизиться к Аллаху); и было принято оно [жертвоприношение] от одного из них [а именно от того, который остерегался гнева и наказания Аллаха] и не было принято [[Признаком принятия жертвоприношения Хабиля явился огонь, который пал с неба на принесенную жертву, и спалил его.]] (жертвоприношение) от другого. (И тот, чье жертвоприношение не было принято, стал завидовать своему брату и) сказал: «Непременно я убью тебя!» (Его брат) сказал: «Ведь Аллах принимает только от остерегающихся (наказания Аллаха)