(и) нет для него (никакого) отстранителя [никто не сможет сделать так, чтобы это наказание не наступило]
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Никто ее не отразит,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
нет для него отстранителя
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и ничто не отвратит ее
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и никто не избавит их от него
6 V. Porokhova
Никто не отвратит Его.
7 Tafseer As-Saadi's
и ничто не отвратит его.
Ничто не сможет помешать ее наступлению. Да и как может быть иначе, если ни одна живая тварь не в силах сделать хотя бы один шаг вопреки воле Всевышнего Аллаха?!
القرآن الكريم - الطور٥٢ :٨ At-Tur 52:8 at-tur-gora