Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
English Sahih:
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. ([54] Al-Qamar : 29)
1 Abu Adel
И воззвали они к своему собрату [побудили самого злосчастного из них убить верблюдицу], и тот принялся (за это дело) и (затем) перерезал ей поджилки (чтобы свалить ее и затем зарезать).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Но они призвали согражданина своего, а он взял меч и перерезал жилы на ногах ее.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И воззвали они к своему приятелю, и тот взял и убил.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил [меч] и подрезал поджилки [верблюдице].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
6 V. Porokhova
Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).
7 Tafseer As-Saadi's
Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
Тогда самудяне поручили самому несчастному человеку своего племени заколоть верблюдицу. Он подчинился своим соплеменникам и зарезал верблюдицу Салиха.
القرآن الكريم - القمر٥٤ :٢٩ Al-Qamar 54:29 al-kamar-mesyats