يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ ( الرحمن: ٤٤ )
They will go around
يَطُوفُونَ
Будут они ходить
between it
بَيْنَهَا
между ней
and between
وَبَيْنَ
и
scalding water
حَمِيمٍ
кипятком
heated
ءَانٍ
обжигающим
Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin (ar-Raḥmān 55:44)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Они будут ходить между нею и кипящей водой.
English Sahih:
They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. ([55] Ar-Rahman : 44)