فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ ( الرحمن: ٧٠ )
In them
فِيهِنَّ
В них
(are) good
خَيْرَٰتٌ
благие (нравом),
and beautiful ones
حِسَانٌ
прекрасные
Fīhinna Khayrātun Ĥisānun (ar-Raḥmān 55:70)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Там есть девы хорошие, прекрасные.
English Sahih:
In them are good and beautiful women. ([55] Ar-Rahman : 70)