And our forefathers [as well]?" ([56] Al-Waqi'ah : 48)
1 Abu Adel
Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
И наши древние праотцы?" -
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
или отцы наши первые?"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Или же [воскресят] наших праотцев?"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Неужели мы вместе с нашими праотцами, которые превратились в рассеявшийся по земле прах, будем воскрешены?
6 V. Porokhova
И мы, и наши праотцы?"
7 Tafseer As-Saadi's
Или же наши праотцы?»
Мирская жизнь обольстила их и стала их единственной заботой: ради нее они трудились и ее благами наслаждались. Большие надежды на этот мир отвлекли их от праведных дел во благо Последней жизни. Именно в этой беспечности Аллах и упрекнул неверующих. Они совершали тяжкие грехи, но не сожалели об этом и не раскаивались, а продолжали грешить и гневить своего Господа. В результате они предстали перед Ним с множеством грехов и не заслужили прощения. Они отрицали жизнь после смерти и считали невероятным воскрешение, а потому говорили: «Разве может человек воскреснуть после того, как его тело истлеет и станет прахом и костями?! Это - просто невероятно».
القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٤٨ Al-Waqi'ah 56:48 al-vakia-padayushchee