Skip to main content

اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ   ( الواقعة: ٤٨ )

And also
أَوَءَابَآؤُنَا
Или и отцы наши
our forefathers?
ٱلْأَوَّلُونَ
первые?»

'Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna. (al-Wāqiʿah 56:48)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Или же наши праотцы?».

English Sahih:

And our forefathers [as well]?" ([56] Al-Waqi'ah : 48)

1 Abu Adel

Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?»