سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ ( المدثر: ٢٦ )
Soon I will admit him
سَأُصْلِيهِ
Вскоре Я буду жечь его
(in) Hell
سَقَرَ
в (адском слою) Сакар.
Sa'uşlīhi Saqara. (al-Muddathir 74:26)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Я брошу его в Преисподнюю.
English Sahih:
I will drive him into Saqar. ([74] Al-Muddaththir : 26)