Skip to main content

Сура Аль-Муддассир Аят 34

وَٱلصُّبْحِ
и утром
إِذَآ
когда
أَسْفَرَ
оно показывается

Кулиев (Elmir Kuliev):

Клянусь зарей, когда она занимается!

1 Абу Адель | Abu Adel

и (Я клянусь) (ранним) утром, когда оно показывается!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Клянусь зарею, когда она занимается:

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и зарей, когда она показывается!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и зарей, когда она забрезжит,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

и зарёй, когда она занимается и раскрывается,

6 Порохова | V. Porokhova

И пламенеющей зари, -

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Клянусь зарей, когда она занимается!