Skip to main content

اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ  ( المدثر: ٣٥ )

Indeed it
إِنَّهَا
Поистине, это
(is) surely one
لَإِحْدَى
однозначно, одно из
(of) the greatest
ٱلْكُبَرِ
величайших (бедствий)

'Innahā La'iĥdaá Al-Kubari. (al-Muddathir 74:35)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это есть одно из величайших явлений,

English Sahih:

Indeed, it [i.e., the Fire] is of the greatest [afflictions]. ([74] Al-Muddaththir : 35)

1 Abu Adel

Поистине, это [адский слой Сакар] – одна из величайших (несчастий)