Skip to main content

Сура Аль-Мурсалят Аят 25

أَلَمْ
Разве не
نَجْعَلِ
сделали Мы
ٱلْأَرْضَ
землю
كِفَاتًا
вместилищем

Кулиев (Elmir Kuliev):

Разве Мы не сделали землю вместилищем

1 Абу Адель | Abu Adel

Разве Мы не сделали Землю (на которой вы живете) вместилищем

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Не сделали ли Мы земли поместилищем

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве Мы не сделали землю вместилищем

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве Мы не превратили землю в обитель

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Разве Мы не населили землю

6 Порохова | V. Porokhova

Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Разве Мы не сделали землю вместилищем