Woe, that Day, to the deniers. ([77] Al-Mursalat : 49)
1 Abu Adel
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (знамения Аллаха)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В тот день горе верующим в ложь!
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Горе в тот день обвиняющим во лжи!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Горе в тот день отрицавшим [истину]!
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Гибель в тот День отрицающим то, что запретил Аллах, и то, что приказал.
6 V. Porokhova
В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
7 Tafseer As-Saadi's
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
Перед ними закрылись врата счастья и благополучия, и они лишились всякого добра. Они сочли ложью этот Коран - Писание в высшей степени истинное и правдивое.
القرآن الكريم - المرسلات٧٧ :٤٩ Al-Mursalat 77:49 al-mursalyat-posylaemye