Skip to main content

وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ  ( النازعات: ٣٨ )

And preferred
وَءَاثَرَ
и предпочитал
the life
ٱلْحَيَوٰةَ
жизнь
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
ближайшую

Wa 'Āthara Al-Ĥayāata Ad-Dunyā. (an-Nāziʿāt 79:38)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и отдал предпочтение мирской жизни,

English Sahih:

And preferred the life of the world, ([79] An-Nazi'at : 38)

1 Abu Adel

и предпочел жизнь в этом мире (жизни в Вечности),