Skip to main content

قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ  ( النازعات: ٨ )

Hearts
قُلُوبٌ
(некоторые) сердца
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день
will palpitate
وَاجِفَةٌ
трепещущие,

Qulūbun Yawma'idhin Wājifatun. (an-Nāziʿāt 79:8)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день затрепещут сердца,

English Sahih:

Hearts, that Day, will tremble, ([79] An-Nazi'at : 8)

1 Abu Adel

сердца (неверующих) в тот день будут трепещущими (от сильного страха),