Skip to main content

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ   ( عبس: ٢٤ )

Then let look
فَلْيَنظُرِ
Пусть же посмотрит
the man
ٱلْإِنسَٰنُ
человек
at
إِلَىٰ
на
his food
طَعَامِهِۦٓ
свое пропитание

Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilaá Ţa`āmihi. (ʿAbasa 80:24)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Пусть посмотрит человек на свое пропитание!

English Sahih:

Then let mankind look at his food - ([80] 'Abasa : 24)

1 Abu Adel

Пусть же посмотрит человек на свое пропитание (которую создает Аллах), –