وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍۙ ( المطففين: ٢٧ )
And its mixture
وَمِزَاجُهُۥ
А смесь его –
Wa Mizājuhu Min Tasnīmin. (al-Muṭaffifīn 83:27)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Оно смешано с напитком из Таснима -
English Sahih:
And its mixture is of Tasneem, ([83] Al-Mutaffifin : 27)
1 Abu Adel
А смесь его [это вино смешано] (с напитком, взятым из источника) тасним, –
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Оно растворено влагою Таснима,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
оно смешано с [водой] таснима -
5 Ministry of Awqaf, Egypt
С этим напитком смешивается вода из Таснима -
6 V. Porokhova
И будет смешан он с водой таснима -
7 Tafseer As-Saadi's
Оно смешано с напитком из Таснима -
- القرآن الكريم - المطففين٨٣ :٢٧
Al-Mutaffifin 83:27
al-mutaffifin-obveshivayushchie