Skip to main content

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ  ( الغاشية: ١٩ )

And at
وَإِلَى
и на
the mountains
ٱلْجِبَالِ
горы
how
كَيْفَ
как
they are fixed?
نُصِبَتْ
они водружены

Wa 'Ilaá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat. (al-Ghāšiyah 88:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

как водружены горы,

English Sahih:

And at the mountains - how they are erected? ([88] Al-Ghashiyah : 19)

1 Abu Adel

и на горы, как они водружены [[Аллах твердо и прочно установил на земную поверхность горы, которые не качаются и не валятся.]],