And at the mountains - how they are erected? ([88] Al-Ghashiyah : 19)
1 Abu Adel
и на горы, как они водружены [[Аллах твердо и прочно установил на земную поверхность горы, которые не качаются и не валятся.]],
2 Gordy Semyonovich Sablukov
На горы, как они поставлены;
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и на горы, как они водружены,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
как воздвигнуты горы,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и о том, как воздвигнуты горы, на вершины которых они поднимаются, как они твёрдо и высоко водружены, утверждая землю, чтобы она не наклонялась и не колебалась,
6 V. Porokhova
На горы - как водружены они,
7 Tafseer As-Saadi's
как водружены горы,
القرآن الكريم - الغاشية٨٨ :١٩ Al-Gasyiyah 88:19 al-gashiya-pokryvayushchee