Skip to main content

وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ  ( الضحى: ٨ )

And He found you
وَوَجَدَكَ
И нашёл тебя
in need
عَآئِلًا
бедным
so He made self-sufficient
فَأَغْنَىٰ
и обогатил?

Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghnaá. (aḍ-Ḍuḥā 93:8)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он нашел тебя бедным и обогатил.

English Sahih:

And He found you poor and made [you] self-sufficient. ([93] Ad-Duhaa : 8)

1 Abu Adel

И (разве Он не) нашел тебя (о, Мухаммад) бедным и затем обогатил (дав большую семью и победы, а также удовлетворенность и терпение)?