وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ ࣖ ( الفلق: ٥ )
wamin
وَمِن
And from
dhe nga
sharri
شَرِّ
(the) evil
e keqja
ḥāsidin
حَاسِدٍ
(of) an envier
e ziliqarit
idhā
إِذَا
when
kur
ḥasada
حَسَدَ
he envies"
shfaq zili
Wa min shar ri haasidin iza hasad (al-Falaq̈ 113:5)
English Sahih:
And from the evil of an envier when he envies." (Al-Falaq [113] : 5)
Sherif Ahmeti:
Edhe prej dëmit të smirëkeqit kur sipas smirës vepron (Al-Falaq [113] : 5)