Skip to main content

قَالُوْا تَاللّٰهِ تَفْتَؤُا تَذْكُرُ يُوْسُفَ حَتّٰى تَكُوْنَ حَرَضًا اَوْ تَكُوْنَ مِنَ الْهَالِكِيْنَ  ( يوسف: ٨٥ )

qālū
قَالُوا۟
They said
Ata thanë
tal-lahi
تَٱللَّهِ
"By Allah
"Pasha Allahun
tafta-u
تَفْتَؤُا۟
you will not cease
ti në vazhdimësi
tadhkuru
تَذْكُرُ
remembering
po e përmend
yūsufa
يُوسُفَ
Yusuf
Jusufin
ḥattā
حَتَّىٰ
until
derisa
takūna
تَكُونَ
you become
do të jesh
ḥaraḍan
حَرَضًا
fatally ill
i sëmurë rëndë
aw
أَوْ
or
apo
takūna
تَكُونَ
become
do të jesh
mina
مِنَ
of
nga
l-hālikīna
ٱلْهَٰلِكِينَ
those who perish"
të shkatërruarit".

Qaaloo tallaahi tafta'u tazkuru Yoosufa hattaa takoona haradan aw takoona minal haalikeen (Yūsuf 12:85)

English Sahih:

They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish." (Yusuf [12] : 85)

Sherif Ahmeti:

Ata thanë: “Për All-llahun ti vazhdimisht e përkujton Jusufin derisa do të sëmuresh rëndë, e të shkatërrohesh” (Yusuf [12] : 85)

1 Feti Mehdiu

“Për All-llahun! Thanë ata, - ti aq e përmend Jusufin sa që është dro se do të sëmuresh rënd dhe do të shkatërrohesh”