Skip to main content

الۤمّۤرٰۗ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِۗ وَالَّذِيْٓ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُوْنَ   ( الرعد: ١ )

alif-lam-meem-ra
الٓمٓرۚ
Alif Laam Mim Ra
Elif, Lam, Mim, Ra.
til'ka
تِلْكَ
These
Këto (janë)
āyātu
ءَايَٰتُ
(are) the Verses
ajetet
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِۗ
(of) the Book
e Librit
wa-alladhī
وَٱلَّذِىٓ
And that which
dhe ajo çfarë
unzila
أُنزِلَ
has been revealed
është zbritur
ilayka
إِلَيْكَ
to you
tek ti
min
مِن
from
nga
rabbika
رَّبِّكَ
your Lord
Zoti yt
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the truth
(është) e vërteta
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
mirëpo
akthara
أَكْثَرَ
most
shumica
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
e njerëzve
لَا
(do) not
nuk
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
besojnë.

Alif-Laaam-Meeem-Raa; tilka Aayaatul Kitaab; wallazee unzila ilaika mir Rabbikal haqqu wa laakinna aksaran naasi laa yu'minoon (ar-Raʿd 13:1)

English Sahih:

Alif, Lam, Meem, Ra. These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe. (Ar-Ra'd [13] : 1)

Sherif Ahmeti:

Elif, Lamë, Mimë, Ra. Këto ajete të kësaj kaptine dhe e tërë ajo që t’u shpall ty nga Zoti yt, janë realitet, por shumica e njerëzve nuk besojnë (Ar-Ra'd [13] : 1)

1 Feti Mehdiu

Alif Lam Mim Ra. Këto janë fakte të Librit! Edhe ajo që të shpallet nga Zoti yt është e vërtetë, por shumica e njerëzve nuk besojnë