Skip to main content

وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ وَّلَا نَبِيٍّ اِلَّآ اِذَا تَمَنّٰىٓ اَلْقَى الشَّيْطٰنُ فِيْٓ اُمْنِيَّتِهٖۚ فَيَنْسَخُ اللّٰهُ مَا يُلْقِى الشَّيْطٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ ۙ  ( الحج: ٥٢ )

wamā
وَمَآ
And not
Dhe nuk
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
Ne dërguam
min
مِن
before you
nga
qablika
قَبْلِكَ
before you
para teje
min
مِن
any
asnjë
rasūlin
رَّسُولٍ
Messenger
të dërguar
walā
وَلَا
and not
dhe as
nabiyyin
نَبِىٍّ
a Prophet
pejgamber
illā
إِلَّآ
but
veçse
idhā
إِذَا
when
kur
tamannā
تَمَنَّىٰٓ
he recited
ai recitonte
alqā
أَلْقَى
threw
hidhte
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
djalli
فِىٓ
in
um'niyyatihi
أُمْنِيَّتِهِۦ
his recitation
recitimin e tij.
fayansakhu
فَيَنسَخُ
But Allah abolishes
Por asgjëson
l-lahu
ٱللَّهُ
But Allah abolishes
Allahu
مَا
what
atë çfarë
yul'qī
يُلْقِى
throws
hidhte
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
djalli
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
yuḥ'kimu
يُحْكِمُ
Allah will establish
i përforcon
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will establish
Allahu
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦۗ
His Verses
ajetet e Tij.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
E Allahu
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
(është) i Gjithëdijshëm
ḥakīmun
حَكِيمٌ
All-Wise
i Urtë.

Wa maaa arsalnaa min qablika mir Rasoolinnw wa laa Nabiyyin illaaa izaaa tamannaaa alqash Shaitaanu feee umniy yatihee fa yansakhul laahu maa yulqish Shaitaanu summa yuhkimul laahu aayaatih; wallaahu 'Aleemun Hakeem (al-Ḥajj 22:52)

English Sahih:

And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise. (Al-Hajj [22] : 52)

Sherif Ahmeti:

Ne nuk dërguam para teje asnjë të dërguar (me shpallje) dhe asnjë pejgamber (të dërguar si vazhdues i shpalljes së mëparshme), e që, kur ai (i dërguari) dëshiroi diç, të mos ia pat hedhur në atë dëshirën e tij djalli, e All-llahu asgjëson atë që hedh djalli, dhe All-llahu fuqizon argumentet e Veta. All-llahu është shumë i dijshëm dhe me urtësi të madhe rregullon çështjet (Al-Hajj [22] : 52)

1 Feti Mehdiu

Përpara teje Ne nuk kemi dërguar asnjë profet e ferrëfyes që djalli të mos jetë përzier edhe ai, kurdo që ai, (Profeti) dëshironte ndonjë send. All-llahu e shmangte atë që fuste djalli, e pastaj i përforconte fjalët e veta, All-llahu është i urtë dhe shumë i dijshëm