Skip to main content

مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ ۗ  ( المؤمنون: ٤٣ )

مَا
Not
Nuk (mund)
tasbiqu
تَسْبِقُ
can precede
ta paraprijë
min
مِنْ
any
asnjë
ummatin
أُمَّةٍ
nation
popull
ajalahā
أَجَلَهَا
its term
afatin e tij
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk
yastakhirūna
يَسْتَـْٔخِرُونَ
they (can) delay (it)
ata (mund) ta shtyjnë (atë).

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon (al-Muʾminūn 23:43)

English Sahih:

No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter]. (Al-Mu'minun [23] : 43)

Sherif Ahmeti:

Asnjë nga popujt (e shkatërruar) nuk mundi ta shpejtojë e as ta vonojë afatin e caktuar (Al-Mu'minun [23] : 43)

1 Feti Mehdiu

Asnjë popull nuk mund ta shpejtojë e as ta vonojë shkatërrimin e vet