Skip to main content

وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ   ( الشعراء: ١٩١ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
E padyshim
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
Zoti yt
lahuwa
لَهُوَ
surely He
sigurisht Ai (është)
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
Fuqiploti
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Mëshirëploti.

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem (aš-Šuʿarāʾ 26:191)

English Sahih:

And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful. (Ash-Shu'ara [26] : 191)

Sherif Ahmeti:

E Zoti yt, pa dyshim është Ai i plotfuqishmi dhe i mëshirshmi (Ash-Shu'ara [26] : 191)

1 Feti Mehdiu

Kurse Zoti yt është, vërtetë, i Gjithfuqishëm dhe Mëshirëplotë