Skip to main content

وَمَآ اَضَلَّنَآ اِلَّا الْمُجْرِمُوْنَ   ( الشعراء: ٩٩ )

wamā
وَمَآ
And not
E nuk
aḍallanā
أَضَلَّنَآ
misguided us
na devijoi neve
illā
إِلَّا
except
përpos
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
kriminelëve.

Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon (aš-Šuʿarāʾ 26:99)

English Sahih:

And no one misguided us except the criminals. (Ash-Shu'ara [26] : 99)

Sherif Ahmeti:

Neve nuk na humbi kush tjetër vetëm se kriminelët (prijësit) (Ash-Shu'ara [26] : 99)

1 Feti Mehdiu

Neve na humbën kriminelët