Skip to main content

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِيْٓ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلٰى وَالِدَيَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضٰىهُ وَاَدْخِلْنِيْ بِرَحْمَتِكَ فِيْ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيْنَ   ( النمل: ١٩ )

fatabassama
فَتَبَسَّمَ
So he smiled -
Atëherë ai buzëqeshi
ḍāḥikan
ضَاحِكًا
laughing
duke qeshur
min
مِّن
at
nga
qawlihā
قَوْلِهَا
her speech
fjalët e saj
waqāla
وَقَالَ
and said
dhe tha
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
"Zoti im!
awziʿ'nī
أَوْزِعْنِىٓ
Grant me (the) power
Më mundëso
an
أَنْ
that
ashkura
أَشْكُرَ
I may thank You
të falënderoj
niʿ'mataka
نِعْمَتَكَ
(for) Your Favor
begatinë Tënde
allatī
ٱلَّتِىٓ
which
(me) të cilën
anʿamta
أَنْعَمْتَ
You have bestowed
Ti më begatove
ʿalayya
عَلَىَّ
on me
mua
waʿalā
وَعَلَىٰ
and on
dhe për
wālidayya
وَٰلِدَىَّ
my parents
dy prindërit e mi
wa-an
وَأَنْ
and that
dhe që
aʿmala
أَعْمَلَ
I may do
të punoj
ṣāliḥan
صَٰلِحًا
righteous (deeds)
vepër të mirë
tarḍāhu
تَرْضَىٰهُ
that will please You
Ti e pëlqen atë
wa-adkhil'nī
وَأَدْخِلْنِى
And admit me
dhe më fut mua
biraḥmatika
بِرَحْمَتِكَ
by Your Mercy
me mëshirën Tënde
فِى
among
në mesin e
ʿibādika
عِبَادِكَ
Your slaves
robërve Tu
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
righteous"
të mirë!"

Fatabassama daahikam min qawlihaa wa qaala Rabbi awzi'nee an ashkura ni'mata kal lateee an'amta 'alaiya wa 'alaa waalidaiya wa an a'mala saalihan tardaahu wa adkhilnee birahmatika fee 'ibaadikas saaliheen (an-Naml 27:19)

English Sahih:

So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants." (An-Naml [27] : 19)

Sherif Ahmeti:

E ai (Sulejmani) buzëqeshi i gëzuar prej fjalës së tij dhe tha: “Zoti im, më mudnëso që të falënderoj të mirat Tuaja që m’i dhurove mua dhe prindërve të mi dhe ëq të bëj vepra të mira që Ti i pëlqen, e me mëshirën tënde më shtie në mesin e robërve Tuaj të mirë!” (An-Naml [27] : 19)

1 Feti Mehdiu

Dhe ai qeshi me zë nga fjalët e tij dhe tha: “Zoti im, më bën të falënderoj dhuntitë e Tua që m’i ke dhuruar mua dhe prindërve të mi dhe të bëj vepra të mira që e kënaqin atë, dhe më shtie në mëshirën tënde me robërit tuaj të mirë!”