Skip to main content

قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ شَهِيْدًاۚ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوْا بِاللّٰهِ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ  ( العنكبوت: ٥٢ )

qul
قُلْ
Say
Thuaj
kafā
كَفَىٰ
"Sufficient is
"Mjafton
bil-lahi
بِٱللَّهِ
Allah
Allahu
baynī
بَيْنِى
between me
mes meje
wabaynakum
وَبَيْنَكُمْ
and between you
dhe mes jush
shahīdan
شَهِيدًاۖ
(as) Witness
si Dëshmues.
yaʿlamu
يَعْلَمُ
He knows
Ai di
مَا
what
çfarë (ka)
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
qiej
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth
dhe tokë.
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
E ata të cilët
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
besuan
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
in [the] falsehood
të kotën
wakafarū
وَكَفَرُوا۟
and disbelieve
dhe mohuan
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
Allahun
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
të tillët
humu
هُمُ
they
ata (janë)
l-khāsirūna
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers"
humbësit".

Qul kafaa billaahi bainee wa bainakum shaheedaa; ya'lamu maa fis samaawaati wal ard; wallazeena aamanoo bil baatili wa kafaroo billaahi ulaaa'ika humul khaasiroon (al-ʿAnkabūt 29:52)

English Sahih:

Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allah – it is those who are the losers." (Al-'Ankabut [29] : 52)

Sherif Ahmeti:

Thuaj: “Mjafton që All-llahu është dëshmitar ndërmjet meje dhe juve, Ai e di ç’ka në qiej e në tokë, e ata që i besuan të kotës e nuk e besuan All-llahun, ata janë të dështuarët” (Al-'Ankabut [29] : 52)

1 Feti Mehdiu

Thuaj: “All-llahu mjafton për dëshmitarë njdërmjet meje dhe juve. Ai e di çka ka në qiej dhe në tokë; ndërsa ata që besojnë në gënjeshtra e nuk i besojnë All-llahut, - ata janë të humbur