Skip to main content

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ اِلَّآ اَنْ قَالُوْا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَاِسْرَافَنَا فِيْٓ اَمْرِنَا وَثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ   ( آل عمران: ١٤٧ )

wamā
وَمَا
And not
Dhe nuk
kāna
كَانَ
were
ishte
qawlahum
قَوْلَهُمْ
their words
fjala e tyre
illā
إِلَّآ
except
përveç
an
أَن
that
qālū
قَالُوا۟
they said
ata thanë
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
"Zoti ynë
igh'fir
ٱغْفِرْ
forgive
fal(na)
lanā
لَنَا
for us
ne
dhunūbanā
ذُنُوبَنَا
our sins
gjynahet tona
wa-is'rāfanā
وَإِسْرَافَنَا
and our excesses
dhe teprimin tonë
فِىٓ
in
amrinā
أَمْرِنَا
our affairs
çështjen tonë
wathabbit
وَثَبِّتْ
and make firm
dhe forcoji
aqdāmanā
أَقْدَامَنَا
our feet
këmbët tona
wa-unṣur'nā
وَٱنصُرْنَا
and give us victory
dhe ndihmona
ʿalā
عَلَى
against
ndaj
l-qawmi
ٱلْقَوْمِ
[the people]
popullit
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers"
mohues

Wa maa kaana qawlahum illaa an qaaloo Rabbanagh fir lanaa zunoobanaa wa israafanaa feee amirnaa wa sabbit aqdaamanaa wansurnaa 'alal qawmil kaafireen (ʾĀl ʿImrān 3:147)

English Sahih:

And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people." (Ali 'Imran [3] : 147)

Sherif Ahmeti:

Fjala e tyre nuk ishte jetër pos vetëm: “Zoti ynë, na i falë mëkatet tona dhe lëshimet në punët tna dhe na forco në vendet tona (në luftë), nduhmona kundër popullit jobesimtar!” (Ali 'Imran [3] : 147)

1 Feti Mehdiu

Ata nuk kishin tjetër fjalë, vetëm thoshin: “O Zoti ynë, na fal gabimet tona dhe lëshimet në çështjet tona, dhe forcona këmbët tona, dhe ndihmona kundër popullit mosbesimtar”