Skip to main content

ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْكِتٰبَ الَّذِيْنَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَاۚ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ ۚوَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ ۚوَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِالْخَيْرٰتِ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيْرُۗ   ( فاطر: ٣٢ )

thumma
ثُمَّ
Then
Pastaj
awrathnā
أَوْرَثْنَا
We caused to inherit
Ne ua lamë në trashëgim
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Librin
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those whom
atyre të cilët
iṣ'ṭafaynā
ٱصْطَفَيْنَا
We have chosen
Ne i përzgjodhëm
min
مِنْ
of
prej
ʿibādinā
عِبَادِنَاۖ
Our slaves;
robërve Tanë.
famin'hum
فَمِنْهُمْ
and among them
E prej tyre (ka)
ẓālimun
ظَالِمٌ
(is he) who wrongs
i padrejtë
linafsihi
لِّنَفْسِهِۦ
himself
ndaj vetes së tij
wamin'hum
وَمِنْهُم
and among them
dhe prej tyre (ka)
muq'taṣidun
مُّقْتَصِدٌ
(is he who is) moderate
mesatar
wamin'hum
وَمِنْهُمْ
and among them
dhe prej tyre (ka)
sābiqun
سَابِقٌۢ
(is he who is) foremost
pionier
bil-khayrāti
بِٱلْخَيْرَٰتِ
in good deeds
në punët e mira
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
by permission
me lejen
l-lahi
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
e Allahut.
dhālika
ذَٰلِكَ
That
Ajo
huwa
هُوَ
is
është
l-faḍlu
ٱلْفَضْلُ
the Bounty
mirësia
l-kabīru
ٱلْكَبِيرُ
the great
e madhe.

Summa awrasnal Kitaaballazeenas tafainaa min 'ibaadinaa faminhum zaalimul linafsihee wa minhum muqtasid, wa minhum saabiqum bilkhairaati bi iznil laah; zaalika huwal fadlul kabeer (Fāṭir 35:32)

English Sahih:

Then We caused to inherit the Book those We have chosen of Our servants; and among them is he who wrongs himself [i.e., sins], and among them is he who is moderate, and among them is he who is foremost in good deeds by permission of Allah. That [inheritance] is what is the great bounty. (Fatir [35] : 32)

Sherif Ahmeti:

Pastaj Ne u lamë në trashëgim librin robërve Tanë që Ne i kemi zgjedhur; e prej tyre ka që janë dëmtues të vetëvetës, ka që janë mesatarë, e ka prej tyre që janë më ndihmën e All-llahut, të parët në punë të mira, kjo është ajo mirësia e madhe (Fatir [35] : 32)

1 Feti Mehdiu

Pastaj u lëmë trashëgim Librin atyre njerëzve tanë, të cilët i kemi zgjedhur; ka prej atyre që i bëjnë krim vetes, ka prej atyre që janë mesatar, por ka edhe të atillë, të cilët me vullnetin e All-llahut tejkalojnë me vepra të mira. Ajo është mirësi e madhe