Skip to main content
ثُمَّ
Потом
أَوْرَثْنَا
Мы дали в наследство
ٱلْكِتَٰبَ
Писание
ٱلَّذِينَ
тем, которых
ٱصْطَفَيْنَا
Мы избрали
مِنْ
из
عِبَادِنَاۖ
Наших рабов.
فَمِنْهُمْ
И среди них (есть)
ظَالِمٌ
притесняющий
لِّنَفْسِهِۦ
самого себя,
وَمِنْهُم
и среди них (есть)
مُّقْتَصِدٌ
умеренный,
وَمِنْهُمْ
и среди них (есть)
سَابِقٌۢ
опережающий
بِٱلْخَيْرَٰتِ
в благих делах
بِإِذْنِ
по дозволению
ٱللَّهِۚ
Аллаха.
ذَٰلِكَ
Это –
هُوَ
оно (и есть)
ٱلْفَضْلُ
щедрость
ٱلْكَبِيرُ
большая!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Потом Мы дали Писание в наследие тем из Наших рабов, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные и опережающие других в добрых делах с дозволения Аллаха. Это и есть большая милость.

1 Абу Адель | Abu Adel

Потом Мы дали Писание в наследство тем из Наших рабов, кого Мы избрали [даровали Коран общине пророка Мухаммада]. Среди них есть те, кто причиняет зло самим себе [совершающие грехи], и среди них есть и умеренные [выполняющие обязательное и отстраняющиеся от запрещенного], и среди них есть и опережающие (других) в благих делах по дозволению Аллаха. Это [дарование Книги и избрание этой общины] и есть большая щедрость!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Мы дали Писание в наследие тем из рабов Наших, которых избрали Мы: из них есть губящие себя самих, из них есть держащиеся середины, и есть из них опереживающие других в добрых делах, по изволению Божию; это великая щедрота!

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом Мы дали писание а наследство тем из Наших рабов, кого Мы избрали; из них есть несправедливые для самих себя, есть и умеренные, есть и опережающие благими деяниями по изволению Аллаха; это - великая милость!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Потом Мы дали в наследие это Писание тем из Наших рабов, кого Мы избрали. Среди них есть такие, которые совершают несправедливость против самих себя, умеренные и опережающие [других] в добрых делах по соизволению Аллаха - а это и есть великая милость -

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Мы дали эту Книгу в наследство тем, кого Мы избрали из Наших рабов. Среди них есть такие нечестивцы, причиняющие себе вред, которые вершат больше грехов, чем добродеяний; есть и умеренные, которые не совершают много грехов, но и не творят много благодеяний; есть и те, которые опережают других в добрых деяниях по изволению Аллаха. Это - великая милость Аллаха!

6 Порохова | V. Porokhova

И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого Своей угодою избрали. Из них есть те, что причинили зло своей душе, Есть и такие, что умеренны (в желаньях и делах), А есть и те, которые с соизволения Аллаха Других опережают по благим делам. Это - великая (Господня) благосклонность!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Потом Мы дали Писание в наследие тем из Наших рабов, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, умеренные и опережающие других в добрых делах с дозволения Аллаха. Это и есть большая милость.

Речь идет о последователях Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Среди них есть такие, которые совершают грехи, не достигающие степени великого неверия. Среди них также есть умеренные мусульмане, которые довольствуются выполнением обязательных предписаний и избегают грехов. Среди них также есть опережающие других в добрых делах, которые не теряют своего времени и усердствуют в совершении праведных дел. Они опережают остальных мусульман благодаря тому, что выполняют все обязательные предписания, совершают много необязательных праведных поступков, а также избегают всего запрещенного и нежелательного. Всевышний Аллах избрал все три категории мусульман и сделал их наследниками Своего писания, несмотря на то, что их заслуги и деяния отличаются. Каждый мусульманин обладает частью этого великого наследства, даже если он совершает грехи, потому что укоренившаяся в его сердце вера, его знания о вере и подтверждающие веру деяния делают его наследником Священного Корана. Каждый человек, который читает писание Аллаха, изучает его, размышляет над его смыслом и выполняет его предписания, является наследником этого Писания. Затем Всевышний отметил, что некоторым мусульманам удается опередить других в добрых делах только по соизволению Аллаха. Правоверный не должен обольщаться своими благодеяниями, потому что он совершает их благодаря поддержке своего Всевышнего Господа. Он должен благодарить Его за божественную поддержку и за все милости, которыми Он облагодетельствовал его. Главная же из них заключается в том, что Аллах сделал верующих наследниками Славного Писания. Все остальные благодеяния Господа, поистине, невозможно сравнить с этой великой милостью.